J'avais remarqué, lors de l'élagage des arbres le long des routes, que le bois était broyé immédiatement et laissé sur place. Pour l'auteur de la coquille la nature est certainement une histoire d'amour ;-)
C'est vrai, cette pratique commence à se répandre le long des routes aussi chez nous. Et le petit broyeur est bien pratique pour répandre au pied des arbustes.
Intriguée, j'avais envoyé un courrier à Vérone. La réponse m'arrive à l'instant :
« Je confirme, c'est une histoire d'amour. Baci,
Giulietta »
Le post-scriptum est flatteur, mais plus embarrassant : « Vous pourriez traduire Bouriane Verte* en italien ? Ce serait maraviglioso ! Baci, arrivederci, » etc...
il m'a quand même fallu relire à deux fois pour rire de la coquille du bois et faire le lien avec Juliette. Mais c'est excellent quand je prends le temps. L'interviewe est-il, le fermier qui habite à coté d'Ussel (du Lot)?
ij, tu peux dire merci à Elisabeth qui a donné un indice déterminant pour mieux comprendre ce qui m'avait amusé à la lecture du journal. Le promoteur du bois raméal fragmenté habite Livernon sur le Causse de Gramat, et je l'avais découvert sur France Culture dans l'émission Terre à Terre. Depuis, cette technique s'est répandue dans le Lot et au delà: il y a eu des rencontres avec ses promoteurs canadiens.Je l'ai essayée au pied de mes rosiers dans ma mauvaise terre sableuse..
5 Comments:
J'avais remarqué, lors de l'élagage des arbres le long des routes, que le bois était broyé immédiatement et laissé sur place.
Pour l'auteur de la coquille la nature est certainement une histoire d'amour ;-)
C'est vrai, cette pratique commence à se répandre le long des routes aussi chez nous. Et le petit broyeur est bien pratique pour répandre au pied des arbustes.
Intriguée, j'avais envoyé un courrier à Vérone. La réponse m'arrive à l'instant :
« Je confirme, c'est une histoire d'amour.
Baci,
Giulietta »
Le post-scriptum est flatteur, mais plus embarrassant :
« Vous pourriez traduire Bouriane Verte* en italien ? Ce serait maraviglioso ! Baci, arrivederci, » etc...
* le blog
il m'a quand même fallu relire à deux fois pour rire de la coquille du bois et faire le lien avec Juliette.
Mais c'est excellent quand je prends le temps.
L'interviewe est-il, le fermier qui habite à coté d'Ussel (du Lot)?
ij, tu peux dire merci à Elisabeth qui a donné un indice déterminant pour mieux comprendre ce qui m'avait amusé à la lecture du journal.
Le promoteur du bois raméal fragmenté habite Livernon sur le Causse de Gramat, et je l'avais découvert sur France Culture dans l'émission Terre à Terre. Depuis, cette technique s'est répandue dans le Lot et au delà: il y a eu des rencontres avec ses promoteurs canadiens.Je l'ai essayée au pied de mes rosiers dans ma mauvaise terre sableuse..
Enregistrer un commentaire
<< Home